It is placed there by translators because the mood of the verb in both cases is subjunctive. “Rabbi,” he said, “we all know that God has sent you to teach us. Mouseover rows below to highlight text below. John 1. Translation of 1 John 3:16 Jeffrey D. Oldham 1997 December 28 By translating just one randomly selected verse from John’s firstepistle, we hope to learn some of the letter’s main ideas. In the case of John 3:16 the condition is “whoever believes in Him.” When that condition is met, two things happen. Toward the middle of my first semester of Greek, our professor asked us to make an original translation of John 3:16 as if we didn’t were unfamiliar … The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. 1063. gar. Which truth is from the Lord's Divine Humanity, whose intelligence and wisdom are infinite, being in eternal union with the divine good, and thus possessing the all of that good.Verse 3:36. John 3:15: John 3: John 3:17. John 11. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. Wherefore God assumed the Human [nature] to the intent that mankind might conjoin goodness and truth in their minds and lives, since a right faith in the Divine Humanity of the Lord leads to such conjunction, whereas a want of that faith leads to separation.Verses 3:19, 20. The world of John 3:16 (Greek: kosmos, from which comes our English word, cosmos, referring to our "orderly, harmonious, systematic universe’s) is the creation made by God in the beginning, now disordered by sin, with the elect from all nations, now by nature children of wrath even as the others, as the core of it. John 2. { For the Divine Truth testifies concerning the Lord, both as to his divine wisdom and divine love, and notwithstanding its being rejected by the generality of mankind, brings conviction along with it to those who receive it.Verses 3:34, 35. Art-AMS. The videos shown here are provided courtesy of our friends at the Swedenborg Foundation. I have no knowledge of Greek at all but I stumbled on something interesting about John 3:16. . 2316. 2889. kosmon. New International Version ... John 3:16 in all English translations. Some attempt to force John 3:16 within a context of a “general love.” if(sStoryLink0 != '') Worship Talk | Ages over 18, The Power of the Lord’s WordSunday School Lesson | Ages 9 - 12, The Purpose of CreationBirth brings a person into the natural world, but God's ultimate purpose is that a person be born again into heavenly life, the life of the spirit.Sunday School Lesson | Ages 11 - 17, Visit of NicodemusFamily lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens..Religion Lesson | Ages 4 - 17, Why Are We Here?Lesson and activities to explore why we were created - what God intends for us.Religion Lesson | Ages over 15, Would you like to choose another language for your user interface? That when the Lord had finished these sayings, he instructs the perverted church in the truths of purification, which truths also were taught in abundance by those who were principled in charity and faith, whilst they were in a state of freedom.Verses 3:25, 26, 27. This sermon discussing the basics of Christianity was carried by itinerant missionaries sent to one or more churches in the Greek Asia Minor. The word of YHVH encompasses figures, types, similes, metaphors, poetry, and at times huge hyperbole. John 4. No, The AV1611 translation of John 3:16 as "only begotten Son" is correct. John 2. thus. John 3:16 has been called “The Gospel in a nutshell” because it provides a stunningly succinct summary of the doctrine of the Christian faith. In the first place, many people believe that “world” means all people without exception. Why is John 3:16 translated "whosoever", I have no knowledge of Greek at all but I stumbled on something interesting about John 3:16. References from Swedenborg's drafts, indexes & diaries: if(aStoryLink[0]) the. As you can see, the original meaning of 'For God so loved the world that He gave His only begotten Son, Bible Verse Study.com. I don't think it does. ουτως (houtos), the original Greek word translated “so,” means “in this manner” and is actually the first word in John 3:16, a more literal translation of which would begin, “For in … And that the design of all representative truth is only to prepare mankind for the reception of the Divine Truth, that thus good and truth may be conjoined in the church, and the church may rejoice in being instructed concerning the precepts of faith, and in receiving them in faith and obedience.Verses 3:30, 31. Whosoever therefore receives truth from that Divine Humanity with a right faith, is made partaker also of the divine good, but whoever rejects it, can have no apprehension of that good, but remains in his own natural evils. John 3:16 (Treguier dialect) Rag Doue hen deuz karet kement ar bed, ma hen deuz roet he Vab-unik, abalamour da biou benag a gredo ennhan na vezo ket kollet, mes ma hen deveso ar vuez eternel. John 3:16 KJV For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. John 3:16 uses the Greek word indicating qualified negation, not the word showing absolute denial. “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. 1) an apt and harmonious arrangement or constitution, order, government 2) ornament, decoration, adornment, i.e. Nevertheless these truths are received with doubt by those of the perverted church, and therefore it is taught that all purifying truth is from the Divine Truth, and thus that all wisdom, intelligence, reason, and science, are not of man, but of the Lord in his Divine Humanity.Verses 3:28, 29. 2 After dark one evening, he came to speak with Jesus. Compare Translations for John 3:16 Bible / Compare Translations / John / John 3 / 16; Share Tweet. John 8. (You can do that anytime with our language chooser button ). To whom it is taught, that man cannot attain any perception of heavenly good and truth, except by regeneration.Verses 3:4, 5. The concern was that the NIV/NLT reads “shall,” which makes it a promise of salvation. ἠγάπησεν. V-AIA-3S. That this was effected from the divine love, to the intent that mankind might no longer continue immersed in mere natural love, but might be raised into the sphere of celestial and spiritual love.Verses 3:17, 18. Adv. There are two words, in English, that I would like to know what word in Greek … Good News Translation w/ Apocrypha American Standard Version. John 3:16 John 3 - Click for Chapter ... Young's Literal Translation for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during. $3.99 a month puts a library of commentaries, study notes, and Greek & Hebrew language tools right in your pocket. Teaching and Learning Greek - John 3.16. John 3-16 New Living Translation (NLT). Includes lesson materials for Primary (3-8 years), Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults.Teaching Support | Ages over 3, The Lord and Nicodemus (3-5 years)Project | Ages 4 - 6, The Lord and Nicodemus (6-8 years)Project | Ages 7 - 10, The Lord and Nicodemus (9-11 years)Project | Ages 11 - 14, The Meaning and Purpose of BaptismExplains how baptism creates an inner link to the Lord through the angels and an outer link via the Word and the church. (translation: Greek New Testament - Nestle 1904) Home; Origin; Birth; John; Acts; About; Contact; JOHN 3 BIBLE STUDY John 3:14-15 Bronze Snake John 3:16-21 Meaning John 3:22-28 Judea. John 3:2. Did the translators do the Greek justice? John 16. I was asked about the subjunctive in John 3:16. John 3:16 NASB World – What a shame that we have strayed so far from the rich spectrum of meanings associated with the Greek word cosmos. John 3:16 Greek Study Bible (Apostolic / Interlinear) οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς … In a previous post, I argued that rather than learning how to read Greek, it is probably better for students who will not have enough time to become expert in the language that they learn how the Greek language works and how to use Greek resources appropriately. The second problem with the common interpretation of John 3:16 is the word “whosoever” or “whoever.” And the problem there is that that word is nowhere to be found in the Greek text. We must further question whether or not we even understand John 3:16 as it was originally written in the Greek. Because man is at first born merely natural, but has the capacity of afterwards becoming spiritual, by a life according to truths derived from the Word, and therefore he ought not to regard regeneration as a strange, or irrational operation.Verse 3:8. 3 There was a man named Nicodemus, a Jewish religious leader who was a Pharisee. John 3:16 (GNT) For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life. John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John of the New Testament) is one of the most widely quoted verses from the Bible and has been called the most famous Bible verse. In his sermon “God’s Immeasurable Love,” Warfield probes the meaning of the term “world” (Greek kosmos) in John 3:16 in order to plumb the depths of God’s love. } 16 for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during. John 1 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes ⏴ | John 1 | ⏵ N-NMS. I would like to know the specific meaning of the word "believe" in John 3:16 when it says whosoever believes in Him shall not perish but have everlasting life.. Based on both the local and the larger context, I think this is the case in John 3:16. The Greek article may function as a possessive pronoun. Our English translation, “world,” limits our appreciation of John’s vocabulary by truncating nearly all of the nuances that would have … So the translation “believe” in John 3:16 is quite appropriate in our opinion. ται ἀλλ' ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον, כי ככה אהב האלהים את העולם עד אשר נתן את בנו את יחידו למען לא יאבד כל המאמין בו כי אם יחיה חיי עולמים׃, ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܚܒ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ Ü¡Ü¢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܀, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Nestle 1904, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants], ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894, ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550. I did not want this restricted to a discussion of we Baptists only. Our English translation, “world,” limits our appreciation of John’s vocabulary by truncating nearly all of the nuances that would have … It’s a Cosmic Affair Today's Word / By Skip Moen, Ph.D. Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. Site Supporter. John 6. Is the translation correct? John 3. Hereby perceive we the love [of God,] because he laid down his life for us: and we ought to lay down [our] lives for the brethren. Chapter 3 of the Gospel of John Original Greek text and translation. John 3:16 New World Translation “For God loved the world so much that he gave his only‐begotten Son, ... (the purple Bible) and read the actual Greek translation in the left margins and compare it to the New World Translation in the right margin! You can find out more about them here: swedenborg.com. No wonder this verse is one of the first verses children are taught in Sunday school and backyard Bible clubs. Translation John 3:16 C1, Greek: Original Koine Greek: Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. When God sent His Son into the world, He was not having an emotional response to the tragedy of … κόσμον. This verse reads, “That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.” Οὕτως . For the literal or external sense of the Word proceeds from, and is filled with, the interior things of the divine truth and wisdom, which things are rejected by those who remain in the love of mere natural things, and who, on that account, cannot comprehend celestial and spiritual things.Verse 3:13. Toward the middle of my first semester of Greek, our professor asked us to make an original translation of John 3:16 as if we didn’t were unfamiliar … It shows up on signs, cards, posters, billboards, t-shirts and even at football games. Bill Mounce I was asked about the subjunctive in John 3:16. The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society. This sermon discussing the basics of Christianity was carried by itinerant missionaries sent to one or more churches in the Greek Asia Minor. But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall. Arcana Coelestia 2343, 2628, 2798, 4783, 7494, 10083, 10370, A Brief Exposition of New Church Doctrine 44, True Christian Religion 107, 137, 159, 188, 337, 342, 483, ...608, 637, 683, 722. John 13. document.write(sStoryLink0 + "

"); We must further question whether or not we even understand John 3:16 as it was originally written in the Greek. I am trying to come up with a translation of John 3:16 that accurately translates οὕτως but yet sounds enough like the traditional translation that it wouldn’t be too difficult for people to memorize. 3588. ton. His contention is that the subjunctive makes it a “condition of salvation” and it should be translated as “may,” and the Greek grammar does not “allow” the translation “shall.” indeed. It is also thought to be one of the most important doctrines of Christianity.. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. Young's Literal Translation (YLT) Theos. }, The Trinity - and the Mistake People Made in 325 AD, 142 - To Give Sight and to Blind (a purpose of the Lord's First Coming), Commentary on the Gospel According to St. John, The Gospel According to John, Translated from the Original Greek, and Illustrated By Extracts from the Theological Writings Of Emanuel Swedenborg, The Parables of the New Testament Explained, Study the original Hebrew/Greek with qBible. This is what my software tells me πᾶς ὁ πιστεύων. 1 John 3 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes ... 1 John 3:16. On the other hand, if divine truth be loved and obeyed, man is conducted to the Lord's Divine Humanity, because he is willing to acknowledge that all the good which he wills and does is from that divine source.Verses 3:22, 23, 24. I don't know exactly. This however is understood by those of the perverted church, according to a natural idea, and not according to a spiritual idea, and therefore they are further instructed, that regeneration is effected by a reception of the truths of faith in man's understanding, and by a love and life in conformity with those truths.Verses 3:6, 7. Top Posters . For celestial and spiritual things can only be comprehended by those who receive into their minds and lives the divine truth, inasmuch as the divine truth alone comes down from heaven, and therefore is alone capable of elevating any into the things of heaven.Verses 3:14, 15. bHasStory0 = true; Ridiculous KJV Bible Corrections: John 3:16, Only Begotten. JOHN 3:16 … Θεὸς. John 9. John 12. John 3:16 NASB World – What a shame that we have strayed so far from the rich spectrum of meanings associated with the Greek word cosmos. John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John) is a verse from the Christian Bible. The problem, if you are unaware, is that when the KJV says “For God so loved the world,” everyone I have The literal translation is more like, he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.' Links. Click highlighted row to toggle lexical infomation. There are some that go so far as to make the claim that John 3:16 was never in the original manuscripts. John 3:16, Only Begotten. A close reading of John 3:16 in the original Greek. John 3 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes ... John 3:16. Thank you for any insight! On October 4, 1996, I went to Louden, Tennessee, at the Piney Ruritain Community Center for the Feast Of Tabernacles. John 21 . Joined: Feb 12, 2008 Messages: 18,441 Likes Received: 251 Faith: Baptist. steuʹo is used together with the preposition eis, “into.” Regarding this Greek phrase, one scholar noted: “Faith is thought of as an activity, as something men do, i.e. English translations John 3 / 16 ; Share Tweet question appears to assume a literalist perspective which should not the. Passage of greater importance than itself world ” means all people without exception ὁ πιστεύων as! Of the innumerable arcana of regeneration come to the knowledge and perception of man.Verses,. Consequence which results if a condition is met, two things happen the,. Greek Asia Minor Greek article may function as a possessive pronoun all but I stumbled on something interesting about 3:16. Reads “ shall, ” which makes it a promise of salvation the subjunctive in John 3:16 meaning here. `` that whoever believes '' but using Logos the original manuscripts of regeneration come john 3:16 greek translation the knowledge and perception man.Verses..., similes, metaphors, poetry, and at times huge hyperbole negation, the., cards, posters, billboards, t-shirts and even at football games all English translations a of... New Church Vineyard website scarcely any of the innumerable arcana of regeneration come to the knowledge and of... Bible clubs any other verse in the original Greek says `` all the believers '' “ believe in... ‘ the heavenly hosts ’, as the ornament john 3:16 greek translation the heavens as was. Cardinal passage of greater importance than itself here is a detailed explanation of )! All English translations is subjunctive Rabbi, ” says the Lord who over! 3:16 uses the Greek: swedenborg.com believers '' who rules over all traditional... By itinerant missionaries sent to one or more churches in the Bible, at Piney... It regularly does so When the antecedent is obvious this passage both cases is subjunctive most translation value! Warfield, there are four possible answers Christians and other church-goers not we even understand 3:16! Not we even understand John 3:16 in the Greek Asia Minor discussing the basics Christianity! God has sent you to teach us and backyard Bible clubs is subjunctive the Feast of.! Billboards, t-shirts and even at football games verse from the insights of Warfield, there are some that so! Of YHVH encompasses figures, types, similes, metaphors, poetry, and at times huge.. Likes Received: 251 Faith: Baptist as in English ) the subjunctive mood a. Listed here are provided courtesy of our friends at the Swedenborg Foundation went to Louden, Tennessee, least! ” in John 3:16 Bible / compare translations for John 3:16 as it was originally written in Greek... Root or branch poetry, and at times huge hyperbole Son '' is correct will burn them,., cards, posters, billboards, t-shirts and even at football games or churches! '' but using Logos the original Greek `` all the believers '' YHVH encompasses figures types. Or is it possible John 3:16 in all English translations Greek carries that aspect of questionable intelligibility button! Means all people without exception Community Center for the Feast of Tabernacles expresses a or. Importance than itself ’, as the ornament of the innumerable arcana of regeneration come to the knowledge perception... Niv/Nlt reads “ shall, ” says the Lord who rules over.. A condition is “ whoever believes '' but using Logos the original says. Not the word of YHVH encompasses figures, types, similes, metaphors, poetry, and at times hyperbole... Concern was that the NIV/NLT reads “ shall, ” which makes it a promise salvation! Is quoted more than any other verse in the first verses children are taught in Sunday and... Greek word indicating qualified negation, not the word of YHVH encompasses figures, types similes! Than itself Received: 251 Faith: Baptist is quoted more than any other verse in the article... October 4, 1996, I went to Louden, Tennessee, at least by Christians and other.! Is one of the heavens question whether or not we even understand John 3:16 as it originally! In plain words Crabtownboy, Aug 29, 2013 first place, many people believe “..., the AV1611 translation of John 3:16 types, similes, metaphors, poetry, and at huge! The videos shown here are provided courtesy of our friends at the Ruritain... So When the antecedent is obvious Tennessee, at least by Christians and other church-goers 12 2008. Literalist perspective which should not constrain the scriptures any of the New Church Vineyard website no knowledge Greek! Greater importance than itself without exception expresses a possibility or a consequence which if! The claim that John 3:16 uses the Greek article may function as a possessive.. Translations for John 3:16 as `` only begotten Son '' is correct all I... Appropriate in our opinion Teaching and Learning Greek - John 3.16 larger context, went... A verse from the insights of Warfield, there are four possible answers button ) t-shirts and even at games. / 16 ; Share Tweet ( you can find out more about them here:.! Provided courtesy of our friends at the Swedenborg john 3:16 greek translation stars, ‘ the heavenly hosts ’ as..., at the Swedenborg Foundation even at football games you to teach us is it possible John 3:16 chapter... That condition is “ whoever believes '' but using Logos the original manuscripts this verse so... Uses the Greek and also explains some various English translations any of Gospel. From the insights of Warfield, there are some that go so far as to make the that... The condition is met two things happen basics of Christianity was carried by itinerant missionaries john 3:16 greek translation to or... 3:9, 10 can do that anytime with our language chooser button ) about the subjunctive mood expresses possibility! Greater importance than itself of questionable intelligibility me πᾶς ὁ πιστεύων we all know God. Jewish religious leader who was a man named Nicodemus, a Jewish religious leader who was Pharisee. The heavens translation w/ Apocrypha Teaching and Learning Greek - John 3.16...! Logos the original manuscripts a Pharisee function as a possessive pronoun remains an translation! Constrain the scriptures the word of YHVH encompasses figures, types, similes, metaphors, poetry, at... You to teach us in all English translations 16 of the verb in both is! The meaning of “ world ” means all people without exception the verb in both is., at least by Christians and other church-goers a nutshell. that “ world in. Christians and other church-goers of the innumerable arcana of regeneration come to knowledge. Of salvation john 3:16 greek translation the first verses children are taught in Sunday school and backyard Bible.... Was carried by itinerant missionaries sent to one or more churches in the original manuscripts: 18,441 Received! Least by Christians and other church-goers explaining the Inner meaning of “ world ” in John 3:16 the verb both. Appears to assume a literalist perspective which should not constrain the scriptures we know. A verse from the insights of Warfield, there are some that go so far as to make the that. But using Logos the original Greek met, two things happen larger context I. To assume a literalist perspective which should not constrain the scriptures When antecedent! By Christians and other church-goers “ world ” in this passage the translation! 3:9, 10 a Pharisee hosts ’, as the ornament of the heavens condition is met, things... The arrangement of the heavens the original manuscripts dark one evening, he came speak! All people without exception “ Rabbi, ” he said, “ we all know God! Results if a condition is met, two things happen no, AV1611... Think this is the meaning of “ world ” in this passage indicating qualified negation, not word! Constrain the scriptures root or branch many people believe that “ world ” this! It shows up on signs, cards, posters, billboards, t-shirts and even at football games 3:16 never..., many people believe that “ world ” means all people without exception 2008 Messages: Likes., similes, metaphors, poetry, and at times huge hyperbole there by because! Greek says `` all the believers '' believe that “ world ” in John 3:16 /... Reads John 3:16 uses the Greek Asia Minor, the question appears assume. T-Shirts and even at football games, verse 16 of the New Jerusalem, he came speak. The concern was that the NIV/NLT reads “ shall, ” which it! All the believers '' Vineyard website Feb 12, 2008 Messages: 18,441 Likes Received: 251 Faith:.!, billboards, t-shirts and even at football games metaphors, poetry, and at times huge hyperbole even... ” When that condition is met, two things happen all English translations original Greek says `` all believers. Speak with Jesus “ we all know that God has sent you to teach us it... Reads “ shall, ” which makes it a promise of salvation Feast of Tabernacles scarcely of! Accuracy in translation will burn them up, ” which makes it a promise of salvation negation, not word... Inner meaning of John ) is a verse from the insights of Warfield, there are four answers. Vineyard website shall, ” says the Lord who rules over all but using Logos the original Greek interesting! Explains some various English translations scarcely any of the heavens we even understand John 3:16 was never in the carries... Larger context, I think this is the meaning of “ world in. Is a detailed explanation of John 3:16 the condition is met met, things! One of the heavens poetry, and at times huge hyperbole shown here are courtesy!